白鯨

ハーマン・メルヴィル

第70章

第70章 スフィンクス

リヴァイアサンの体を完全に剥ぎ取る前に、彼は首をはねられたことを、省略すべきではなかった。さて、マッコウクジラの首をはねることは、科学的な解剖学上の偉業であり、経験豊富なクジラの外科医は、それを非常に誇りに思っている。そして、それには理由がないわけではない。

クジラには、首と呼べるものが、適切には、何もないことを、考えてみてほしい。それどころか、彼の、頭と、体が、接合しているように、見える、まさに、その、場所に、彼の、最も、厚い、部分が、ある。また、外科医は、上から、手術しなければならず、彼と、彼の、被験者との間に、八フィートか、十フィートが、介在し、そして、その、被験者は、変色し、転がり、そして、しばしば、騒々しく、そして、破裂する、海の中に、ほとんど、隠れていることを、覚えておいてほしい。また、これらの、不都合な、状況下で、彼は、肉を、何フィートも、深く、切らなければならず、そして、その、地下の、方法で、そのようにして、作られた、絶えず、収縮する、切り傷の中に、一瞥も、することなく、彼は、巧みに、すべての、隣接する、禁止された、部分を、避け、そして、頭蓋骨への、その、挿入の、すぐそばの、危機的な、点で、脊椎を、正確に、分割しなければならないことを、心に、留めておいてほしい。それなら、スタッブが、マッコウクジラの、首を、はねるのに、十分しか、要求しなかったという、彼の、自慢に、驚かないだろうか?

最初に、切断されると、頭は、船尾に、落とされ、そして、体が、剥ぎ取られるまで、ケーブルで、そこに、保持される。それが、終わると、もし、それが、小さな、クジラに、属しているなら、それは、慎重に、処分されるために、甲板に、引き上げられる。しかし、完全に、成長した、リヴァイアサンでは、これは、不可能である。なぜなら、マッコウクジラの、頭は、彼の、全体の、大きさの、ほぼ、三分の一を、含み、そして、そのような、重荷を、完全に、吊るすことは、たとえ、捕鯨船の、巨大な、滑車によってでも、これは、宝石商の、天秤で、オランダの、納屋を、量ろうと、試みるのと、同じくらい、無駄なことである。

ペクォード号のクジラは、首をはねられ、体は剥ぎ取られ、頭は、船の側面に、引き上げられた――海の、約、半分まで、出ていた。そのため、それは、まだ、大部分が、その、本来の、要素によって、浮力を、与えられていたかもしれない。そして、そこに、緊張した、船が、それに、急に、傾き、下の、マストヘッドからの、巨大な、下向きの、引きずりのために、そして、その、側の、すべての、ヤードアームが、波の上に、クレーンのように、突き出ていた。そこに、その、血の滴る、頭が、ユディトの、腰帯からの、巨大な、ホロフェルネスのように、ペクォード号の、腰に、ぶら下がっていた。

この、最後の、仕事が、終わったとき、それは、正午であり、そして、船員たちは、彼らの、夕食のために、下に、行った。以前は、騒々しかったが、今や、 deserted deck の上に、沈黙が、支配した。強烈な、銅の、凪が、普遍的な、黄色の、蓮のように、その、音のない、計り知れない、葉を、海の上に、ますます、広げていた。

短い時間が経過し、この静寂の中に、エイハブが一人で船室から上がってきた。後甲板を数回歩き、彼は立ち止まって舷側を見つめ、それからゆっくりとメインチェーンに入り、クジラの首をはねた後もそこに残っていたスタッブの長い鋤を取り、半分吊るされた塊の下部にそれを突き刺し、そのもう一方の端を松葉杖のように片腕の下に置き、そして、この頭に注意深く目を固定して、身を乗り出して立っていた。

それは、黒く、フードを、かぶった、頭であった。そして、そのような、強烈な、静けさの、真っ只中に、そこに、ぶら下がって、それは、砂漠の、スフィンクスの、ように、見えた。「話せ、汝、広大で、尊敬すべき、頭よ」と、エイハブは、つぶやいた。「それは、ひげで、飾られていないが、それでも、あちこち、苔で、白髪のように、見える。話せ、力強い、頭よ、そして、汝の、中にある、秘密の、ことを、我々に、告げよ。すべての、潜水夫の中で、汝は、最も、深く、潜った。上の、太陽が、今、きらめいている、その、頭は、この、世界の、基礎の、中を、動いた。記録されていない、名前と、海軍が、錆び、そして、語られない、希望と、錨が、腐る、場所で、彼女の、殺人的な、船倉で、この、フリゲート艦、地球は、何百万人もの、溺死者の、骨で、バラストを、積まれている。そこに、その、恐ろしい、水の、国で、そこに、汝の、最も、身近な、家があった。汝は、鐘も、潜水夫も、行ったことのない、場所に、いた。眠れない、母親たちが、彼らを、寝かせるために、彼らの、命を、与えるであろう、多くの、船員の、そばで、眠った。汝は、彼らの、燃える、船から、飛び降りるとき、錠のかかった、恋人たちを、見た。心と、心を、合わせて、彼らは、歓喜する、波の、下に、沈んだ。天国が、彼らに、偽りであるように、見えたとき、互いに、忠実であった。汝は、真夜中の、甲板から、海賊によって、投げられたとき、殺害された、航海士を、見た。何時間も、彼は、飽くことのない、胃袋の、より、深い、真夜中に、落ちた。そして、彼の、殺人者たちは、まだ、無傷で、航海を、続けた――一方、速い、稲妻が、義なる、夫を、伸ばされた、切望する、腕に、運んだであろう、隣の、船を、粉々にした。おお、頭よ!汝は、惑星を、分裂させ、そして、アブラハムを、不信心者に、するのに、十分なほど、見た。そして、一言も、汝のものではない!」

「帆船だ!」と、メインマストヘッドから、勝利に満ちた、声が、叫んだ。

「ええ?さて、それは、元気づけられるな」と、エイハブは、突然、身を、起こしながら、叫んだ。一方、雷雲全体が、彼の、額から、一掃された。「この、致命的な、凪の上の、あの、活発な、叫び声は、より、良い、人間を、改心させるかもしれない。――どこへ?」

「右舷の船首に三点、サー、そして、彼女のそよ風を、我々に、もたらしている!」

「ますます、良いぞ、おい。今、聖パウロが、その道を、やって来て、そして、私の、無風に、彼の、そよ風を、もたらしてくれればいいのに!おお、自然よ、そして、おお、人間の、魂よ!あなた方の、結びついた、類推は、すべての、言葉を、はるかに、超えている!最も、小さい、原子でさえ、物質の上で、動き、あるいは、生きているものは、心の中に、その、巧妙な、複製を、持っている」

©2025-2026 You Look Too Cool