白鯨

ハーマン・メルヴィル

第47章

第47章 マット職人

曇りで蒸し暑い午後であった。船員たちは甲板で怠惰にぶらぶらしたり、鉛色の海をぼんやりと眺めたりしていた。クィークェグと私は、ボートに追加の縛り付けをするために、剣マットと呼ばれるものを穏やかに織っていた。すべての光景はとても静かで、抑えられていて、それでいてどこか前触れのようであり、夢想の呪文のようなものが空中に潜んでいたので、それぞれの静かな船員は、彼自身の目に見えない自己に分解されたように見えた。

私は、マットで忙しい間、クィークェグの付き人、つまり小姓であった。私が、自分の手をシャトルとして使い、縦糸の長い糸の間に、マーリンの詰め物、つまり横糸を、何度も何度も通していると、横向きに立っているクィークェグが、時々、糸の間に重い樫の剣を滑り込ませ、ぼんやりと海を眺めながら、不注意に、そして無意識に、すべての糸を打ち込んだ。私は、船全体と海全体に、その時、剣の断続的な鈍い音によってのみ破られる、奇妙な夢のような雰囲気が支配していたので、これは時の織機であり、私自身が、運命を機械的に織り、織り続けているシャトルであるかのようであった、と言う。そこには、ただ一つの、常に繰り返される、不変の振動に従う、縦糸の固定された糸があった。そして、その振動は、他の糸が、それ自身の糸と、横方向に、混ざり合うのを、許すのに、十分なだけであった。この縦糸は、必然性のように思われた。そして、ここで、私は、自分の手で、自分のシャトルを操り、自分の運命を、これらの、変えることのできない、糸の中に、織り込んでいる、と思った。その間、クィークェグの、衝動的で、無関心な、剣は、場合によっては、横糸を、斜めに、あるいは、曲がって、あるいは、強く、あるいは、弱く、打った。そして、この、最後の、一撃の、違いによって、完成した、織物の、最終的な、様相に、対応する、対照を、生み出した。この、野蛮人の、剣は、私は、思った、このようにして、最終的に、縦糸と、横糸の、両方を、形作り、そして、作り上げる。この、気楽な、無関心な、剣は、偶然でなければならない――そうだ、偶然、自由意志、そして、必然性――決して、両立しないものではない――すべてが、織り交ざって、一緒に、働いている。必然性の、まっすぐな、縦糸は、その、究極の、進路から、逸れることはない――その、すべての、交互の、振動は、実際、それに、向かう、傾向があるだけである。自由意志は、与えられた、糸の間で、彼女の、シャトルを、操るのに、まだ、自由である。そして、偶然は、その、遊びが、必然性の、正しい、線の中に、制限され、そして、その、動きが、横方向に、自由意志によって、指示されているが、このようにして、両方によって、規定されているが、偶然は、順番に、どちらかを、支配し、そして、出来事において、最後の、特徴づける、一撃を、持っている。

このようにして、我々は、織り、織り続けていたが、私は、あまりにも、奇妙で、長く、引き伸ばされ、そして、音楽的に、野生的で、この世のものとは思えない、音に、はっとした。自由意志の、玉が、私の、手から、落ち、そして、私は、その、声が、翼のように、落ちてきた、雲を、見上げて、立っていた。十字架の木の上に、高く、あの、狂った、ゲイ・ヘッダー、タシュテゴが、いた。彼の、体は、熱心に、前方に、伸び、彼の、手は、杖のように、伸ばされ、そして、短い、突然の、間隔で、彼は、彼の、叫び声を、続けた。確かに、同じ、音は、その、まさに、その、瞬間、おそらく、海全体で、空中に、高く、止まっている、何百人もの、捕鯨者の、見張り番から、聞こえていたであろう。しかし、それらの、肺の、ほとんどから、あの、慣れ親しんだ、古い、叫び声が、インディアンの、タシュテゴからほど、驚くべき、抑揚を、引き出すことは、できなかったであろう。

彼が、空中に、半分、吊るされて、あなたの上に、ホバリングしているとき、彼は、あまりにも、乱暴に、そして、熱心に、地平線に向かって、覗き込んでいたので、あなたは、彼を、運命の、影を、見つめ、そして、それらの、野生の、叫び声によって、彼らの、到来を、告げている、何らかの、預言者か、予見者であると、思ったであろう。

「あそこに潮を吹いている!あそこだ!あそこだ!あそこだ!潮を吹いている!潮を吹いている!」

「どこだ?」

「風下の梁の上、約2マイル先だ!群れだ!」

即座に、すべてが大騒ぎになった。

マッコウクジラは、時計が時を刻むように、同じ、逸脱のない、そして、信頼できる、均一性で、潮を吹く。そして、それによって、捕鯨者は、この、魚を、彼の、属の、他の、部族から、区別する。

「尾びれが行くぞ!」というのが、今や、タシュテゴからの、叫び声であった。そして、クジラは、消えた。

「急げ、スチュワード!」と、エイハブは、叫んだ。「時間だ!時間だ!」

ドウ・ボーイは、下に、急いで行き、時計を、ちらりと見て、そして、正確な、分を、エイハブに、報告した。

船は、今や、風から、遠ざけられ、そして、彼女は、その前を、穏やかに、転がって、進んだ。タシュテゴが、クジラが、風下に向かって、潜って行ったと、報告したので、我々は、自信を持って、彼らが、我々の、船首の、すぐ前に、再び、現れるのを、見た。なぜなら、マッコウクジラが、時々、示す、あの、特異な、狡猾さは、彼の、頭を、一方向に、向けて、潜るとき、彼は、それにもかかわらず、水面下に、隠れている間、ぐるぐると、回り、そして、反対の、四分の一に、素早く、泳ぎ去る――彼の、この、欺瞞性は、今や、活動中では、あり得なかった。なぜなら、タシュテゴによって、見られた、魚が、何らかの、方法で、警戒させられた、あるいは、実際、我々の、近隣を、全く、知っていたと、仮定する、理由は、なかったからである。船番に、選ばれた、男たちの、一人が――つまり、ボートに、任命されていない、者たちが、この時までに、メインマストの、頭で、インディアンを、交代させた。前部と、後部の、船員たちは、降りてきた。ライン・タブは、彼らの、場所に、固定された。クレーンは、突き出された。メインヤードは、裏打ちされ、そして、三隻の、ボートは、高い、崖の上の、三つの、サンプルの、籠のように、海の上に、揺れた。ブルワークの、外側で、彼らの、熱心な、乗組員は、片手で、レールに、しがみつき、一方、片足は、期待して、ガンネルに、構えられていた。そのようにして、敵の、船に、乗り込もうとしている、軍艦の、男たちの、長い、列が、見える。

しかし、この、危機的な、瞬間に、クジラから、すべての、目を、奪った、突然の、叫び声が、聞こえた。はっと、して、全員が、暗い、エイハブを、にらみつけた。彼は、空気から、新たに、形成されたように見える、五つの、浅黒い、幻影に、囲まれていた。

©2025-2026 You Look Too Cool