白鯨

ハーマン・メルヴィル

第22章

第22章 メリークリスマス

ついに、正午近く、船の索具職人たちが最終的に解雇され、ピークォド号が波止場から引き出された後、そして、常に思慮深いチャリティーが、彼女の最後の贈り物――次席航海士であり、彼女の義理の兄弟であるスタッブのためのナイトキャップと、執事のための予備の聖書――を持って、捕鯨船でやって来た後、これらすべてが終わった後、二人の船長、ペレグとビルダッドが船室から出てきて、一等航海士の方を向いて、ペレグは言った。

「さて、スターバックさん、すべて大丈夫ですか?エイハブ船長は準備万端です――ちょうど彼と話しました――陸からもう何も得るものはありませんね?さて、それでは全員を呼んでください。ここに後方に集めてください――くそったれ!」

「どんなに急いでいても、冒涜的な言葉は必要ない、ペレグ」とビルダッドは言った。「しかし、スターバック君、行って我々の命令を実行してくれ。」

さて、どうだ!航海のまさにその出発点で、ペレグ船長とビルダッド船長は、まるで海上で共同指揮官であるかのように、また、港でのすべての外見上も、船尾甲板で高圧的に振る舞っていた。そして、エイハブ船長については、まだ何の兆候も見られなかった。ただ、彼らは彼が船室にいると言った。しかし、その考えは、船を出航させ、うまく海に操縦するのに、彼の存在は決して必要ではないというものであった。実際、それは全く彼の本来の仕事ではなく、水先案内人の仕事であった。そして、彼はまだ完全に回復していなかったので――彼らはそう言った――したがって、エイハブ船長は下に留まった。そして、これらすべては十分に自然に見えた。特に、商船では、多くの船長が、錨を上げてからかなりの時間、甲板に姿を見せず、船室のテーブルの上に留まり、水先案内人と一緒に船を永久に去る前に、陸の友人たちと別れの陽気なパーティーを開いているからである。

しかし、その問題をじっくり考える時間はあまりなかった。なぜなら、ペレグ船長は今や完全に活気づいていたからである。彼は、ビルダッドではなく、ほとんどの話と命令をしているように見えた。

「こっちへ来い、独身者の息子たちよ」と彼は、船乗りたちがメインマストでぐずぐずしていると叫んだ。「スターバックさん、彼らを後方へ追いやってくれ。」

「そこのテントをたため!」――が次の命令であった。私が前にほのめかしたように、この鯨骨の天幕は港以外では決して張られなかった。そして、ピークォド号の船上では、30年間、テントをたたむという命令は、錨を上げることの次に来るものであるとよく知られていた。

「キャプスタンを回せ!血と雷だ!――飛べ!」――が次の命令であり、乗組員はハンドスパイクに飛びついた。

さて、出航する際、水先案内人が通常占める場所は、船の前方部分である。そして、ここでビルダッドは、ペレグと共に、知られているように、彼の他の士官に加えて、港の認可された水先案内人の一人であった――彼は、彼が関わっているすべての船にナンタケットの水先案内料を節約するために、自分自身を水先案内人にしたと疑われていた。なぜなら、彼は他の船を水先案内したことがなかったからである――ビルダッドは、私が言うに、今や、近づいてくる錨を求めて船首を見渡すことに積極的に従事しているのが見られた。そして、時折、巻き上げ機で働く乗組員を元気づけるために、賛美歌の陰鬱な一節のように思われるものを歌っていた。彼らは、ブーブル横丁の娘たちについての何らかの合唱を、心からの善意で轟かせた。それにもかかわらず、3日も経たないうちに、ビルダッドは、ピークォド号の船上では、特に、出航する際には、冒涜的な歌は許されないと彼らに告げていた。そして、彼の妹であるチャリティーは、各船員の寝台に、ワッツの小さな選りすぐりの写しを置いていた。

その間、船の他の部分を監督していたペレグ船長は、船尾で最も恐ろしい方法で悪態をつき、罵った。私は、錨が上がる前に彼が船を沈めてしまうのではないかとさえ思った。私は思わずハンドスパイクを止め、クィークェグにも同じようにするように言った。水先案内人としてそのような悪魔と一緒に航海に出発する際に、私たち二人が冒した危険を考えたからである。しかし、私は、敬虔なビルダッドには、彼の七百七十七番目の分け前にもかかわらず、何らかの救いが見出されるかもしれないという考えで、自分自身を慰めていた。そのとき、私は背中に突然鋭い一突きを感じ、振り返ると、私のすぐ近くから足を引っ込めているペレグ船長の幻影に恐怖した。それが私の最初の蹴りであった。

「商船ではそのようにして巻き上げるのか?」と彼は怒鳴った。「跳ねろ、この羊頭め。跳ねて、背骨を折れ!なぜ跳ねないんだ、おい、お前たち全員――跳ねろ!クォーホグ!跳ねろ、赤いひげの男。そこを跳ねろ、スコッチキャップ。跳ねろ、緑のズボン。跳ねろ、と言っているんだ、お前たち全員、そして目を飛び出させろ!」そしてそう言って、彼は巻き上げ機に沿って移動し、あちこちで彼の足を非常に自由に使った。一方、動じないビルダッドは、彼の賛美歌で先導し続けた。私は思う、ペレグ船長は今日何か飲んだに違いない。

ついに錨が上がり、帆が張られ、私たちは滑り出した。それは短く、寒いクリスマスであった。そして、短い北の日が夜に溶け込むと、私たちはほとんど冬の海原の真っただ中にいることに気づいた。その凍えるようなしぶきは、磨かれた鎧のように、私たちを氷で覆った。舷墻の長い歯の列は月光にきらめき、そして、巨大な象の白い象牙の牙のように、広大な湾曲した氷柱が船首から垂れ下がっていた。

水先案内人として、ひょろりとしたビルダッドが最初の当直を率いた。そして、古い船が緑の海に深く潜り、震える霜を一面に送り、風がうなり、索具が鳴り響くたびに、彼の安定した音色が聞こえてきた。


「膨れ上がる洪水の向こうの甘い野原は、生きた緑に身を包んで立っている。だから、ユダヤ人にとって、古いカナンは、ヨルダン川が間に流れている間、そのように立っていた。」



あの甘い言葉が、その時ほど私に甘く響いたことはなかった。それらは希望と結実に満ちていた。騒々しい大西洋のこの極寒の冬の夜にもかかわらず、私の濡れた足とさらに濡れたジャケットにもかかわらず、その時、私には、まだ多くの快適な避難所が用意されているように思われた。そして、春に草が生え、踏まれず、しおれず、真夏に残る、永遠に春のような牧草地と林間地があった。

ついに私たちは、二人の水先案内人がもはや必要ないほどの沖合に出た。私たちに同行していた頑丈な帆船が、横付けし始めた。

この岐路において、ペレグとビルダッドがどのように影響を受けたか、特にビルダッド船長がどのように影響を受けたかは、奇妙で、不快ではなかった。なぜなら、出発するのを嫌がり、まだ、嵐の岬の両方を越えて、非常に長く危険な航海に出航する船を、永久に去るのを非常に嫌がっていたからである。その船には、彼の苦労して稼いだ数千ドルが投資されていた。その船には、古い船乗り仲間が船長として航海していた。彼とほとんど同じ年齢の男が、再び、無慈悲な顎のすべての恐怖に立ち向かうために出発していた。あらゆる点で、彼にとってあらゆる関心事で満ちあふれているものに別れを告げるのを嫌がっていた――哀れな老ビルダッドは、長くぐずぐずしていた。心配そうな足取りで甲板を歩き回った。そこで別の別れの言葉を言うために船室に駆け下りた。再び甲板に上がり、風上を見た。広大で果てしない海の方を見た。それは、はるか遠くの目に見えない東の大陸によってのみ区切られていた。陸の方を見た。上を見た。右と左を見た。あらゆる場所とどこにもない場所を見た。そしてついに、機械的にロープをそのピンに巻きつけ、痙攣的に頑丈なペレグの手を掴み、ランタンを持ち上げ、一瞬、英雄的に彼の顔を見つめて立っていた。まるで、「それにもかかわらず、友よ、ペレグ、私はそれに耐えられる。そうだ、私はできる」とでも言うように。

ペレグ自身は、それを哲学者らしく受け止めた。しかし、彼のすべての哲学にもかかわらず、ランタンが近づきすぎると、彼の目には涙がきらめいていた。そして、彼もまた、船室から甲板へと、少なからず走り回った――今は下で一言、そして今は一等航海士のスターバックと一言。

しかし、ついに、彼は仲間に向き直り、最後の別れのような表情で言った。「ビルダッド船長――さあ、古い船乗り仲間よ、我々は行かなければならない。そこのメインヤードを後ろに!ボートよ、聞こえるか!今すぐ横付けする準備をしろ!気をつけろ、気をつけろ!――さあ、ビルダッド、坊や――最後の言葉を言え。幸運を祈る、スターバック――幸運を祈る、スタッブさん――幸運を祈る、フラスクさん――さようなら、そして皆に幸運を――そして、今日から3年後、古いナンタケットで、お前たちのために熱い夕食を用意しておく。万歳、そして出発だ!」

「神よ、あなた方を祝福し、聖なる御加護のうちに置いてくださいますように、皆さん」と老ビルダッドは、ほとんど支離滅裂につぶやいた。「今、天気が良くなることを願っています。そうすれば、エイハブ船長がすぐにあなた方の中を動き回ることができるでしょう――彼が必要とするのは、快適な太陽だけです。そして、あなた方が行く熱帯の航海では、それをたくさん浴びることができるでしょう。狩りには気をつけてください、航海士の皆さん。不必要にボートを壊さないでください、銛打ちの皆さん。良いホワイトシダーの厚板は、年内に3パーセントも値上がりしました。祈りを忘れないでください。スターバックさん、あの樽屋が予備の樽板を無駄にしないように気をつけてください。ああ!帆針は緑のロッカーの中にあります!主の日にあまり捕鯨をしすぎないでください、皆さん。しかし、良い機会を逃さないでください。それは天の善い贈り物を拒絶することです。糖蜜の樽に気をつけてください、スタッブさん。少し漏れていると思いました。島に立ち寄るなら、フラスクさん、淫行に気をつけてください。さようなら、さようなら!あのチーズを船倉にあまり長く置かないでください、スターバックさん。腐ってしまいます。バターには気をつけてください――1ポンド20セントでした。そして、もし――」

「さあ、さあ、ビルダッド船長。長話はやめろ、――行け!」そして、それで、ペレグは彼を船べりから急いで降ろし、二人ともボートに落ちた。

船とボートは離れていった。冷たく湿った夜風が間に吹き抜けた。金切り声を上げるカモメが頭上を飛んだ。二つの船体は荒々しく揺れた。私たちは三度、重苦しい歓声を上げ、運命のように盲目的に孤独な大西洋に突っ込んだ。

©2025-2026 You Look Too Cool